logo
facebook  linked-in  print



Bookmark site |  




 +32 474 09 52 15

DOCUMENTS *.pdf


CONTACT  
Heures de bureau:
Lundi - vendredi :
De 08h30 à 17h30 (GMT+1)
Fermé le samedi et le dimanche

     : +32 474 095 215
     : +32 289 459 26





RÉSEAUX

Babylon

Proz

Gotranslators








Témoignages

De nombreux particuliers, indépendants et entreprises ont fait appel aux services de Nolis translations:

“As a young company, we needed Kevin's expertise in order to translate our products materials into Dutch prior to launching our activities. The job was done before the deadline we had agreed upon, and was of first-class quality: Kevin was not only translating, but also reviewing the accuracy of the original material, which helped us correct some weaknesses in our original documents.”
Christophe Depiesse - Sales & Administrative Assistant - LUDIMA

“En tant que société active dans la sécurité informatique travaillant pour de grands comptes internationaux, nous devons transmettre des documents sensibles et extrêmement précis sans délais. Les services rendus par Nolis traductions sont inestimables, nous avons toujours eu les documents dans les délais convenus, correctement mis en page et respectant parfaitement notre politique d'entreprise.”
Serge Dero - Managing Director - XpandIt.be

“Ik wil u graag danken voor de prima service tot nu toe!”
“Wij zijn tevreden met de correctiediensten.”

Pim Hutjens - Project Manager - EuroClix B.V.

“Afspraken werden steeds nagekomen en ook de kwaliteit van de vertalingen was naar tevredenheid.”
Jeroen Bots - Zaakvoerder - Positive Publishers B.V.

“Une connaissance en profondeur du néerlandais, très attentif aux détails et aux questions des clients, dans le respect du délai et des conditions convenus. On ne rencontre pas souvent des professionnels de haut niveau comme M. Nolis. Merci et bonne continuation”
Cornélia RADU - Directeur général - All translations


Quelques exemples de travaux réalisés:

Justice
Requêtes
Conclusions
Citations en opposition
Communiqués de presse du cabinet
Discours du ministre de la Justice
Étude sur le surendettement et la médiation des dettes
Affaires étrangères
Note de politique
Note au Conseil des Ministres
Questions parlementaires
Discours du ministre des Affaires étrangères
Santé
Brochure trimestrielle "Schaerbeek en santé"
Feedback multidimensionnel et intégré
Projet d'indicateurs de qualité
Demandes d'avis pour essai clinique
Questionnaires pour le comité éthique
Hôtellerie et restauration (HORECA)
Menus
Sites web (brasseries, restaurants, confiseries...)
Offres de menus pour banquets, mariages,...
Livres de recettes
Immobilier
Actes de base et baux industriels (+40.000 mots)
États des lieux (+10.000 mots)
Industrie et construction
Fiches techniques de produits de nettoyage (50p.)
Manuel d'utilisation de grue de levage (300p.)
Brochures de présentation de grues de levage (45p.)
Formation pour conducteur d'élévateur (40p.)
Manuel d'installation et d'entretien de pompes à chaleur (12p.)
Catalogue de pompes à chaleur / panneaux solaires (60p.)
Manuel d'utilisation et d'installation d'une unité de cogénération
Marketing, économie, entreprises
Relecture de contenu pour un site web commercial (+ 75.000 mots)
Témoignages/enquête clients (30p.)
Contrats de travail
Conditions générales
Communiqués de presse
Lettres de sommation, rappels
Correspondance
Lettres d'intention
Rapports de réunion
Bilans
Coaching
Édition

Livre sur la culture de plantes (80p.)
Livre de recettes barbecue (112p.)
Administration communale
Notes au Conseil communal
Rapport annuel
Circulaires
Notes internes
État civil
Art et culture
Communiqués de presse (festival de films)
Articles de presse
Textes d'expositions
Brochures et invitations
Sites web
Textes relatifs aux organisation de concerts
Tourisme
Brochures touristiques
Catalogues et offres d'agences de voyage
Informatique et Internet
Manuels d'installation
Guides d'utilisation
Release notes
FAQ
Documentations software et hardware


Expérience professionnelle:

Traducteur indépendant depuis le 01/04/2008.

Traducteur assermenté auprès du Tribunal de Première Instance de Liège.

Traducteur/Rédacteur pour une entreprise active dans le développement de logiciels de comptabilité pour petites et moyennes entreprises.

Traducteur/Collaborateur administratif au service de presse du SPF Affaires Étrangères (Belgique)

Traducteur pour le Cabinet des Affaires Étrangères (Belgique)

Traducteur au service de traduction de la commune d'Ixelles à Bruxelles.
 

Nolis traductions-vertalingen - Traduction et services linguistiques - Références et expérience de traducteur -
Enquête de satisfaction - Tarifs - Contacter Nolis traductions-vertalingen - Liens utiles et sites web de traduction - Conditions générales
© Copyright 2008- Nolis traductions-vertalingen | Mentions légales | Sitemap | Mise à jour: | Visites:
CSS Validation HTML Validation 
www.nolis.be